Gena inovatorului un portret

Gena inovatorului - un portret al dezvoltatoarei de produse Sarah Jacobskötter

Imaginaţie inovatoare, evaluare realistă a oportunităţilor si multă răbdare

Dacă există o alcătuire genetică perfectă pentru a dezvolta produse noi pentru B. Braun, atunci Sarah Jacobskötter probabil că o are: mama sa este medic şi tatăl său este inginer mecanic. „Bănuiesc că un psiholog ar putea trage unele concluzii în această privinţă”, ne spune tânăra în vârstă de treizeci şi unu de ani.

Indiferent de unde provine interesul său în materie de tehnologie medicală, dacă este vorba de alcătuire genetică sau condiţionare psihologică, un lucru este clar: Sarah Jacobskötter iubeşte să experimenteze. Şi-a dorit dintotdeauna să înţeleagă cum funcţionează lucrurile şi, dacă nu funcţionează, cum pot fi remediate.

Lucruri dezirabile şi lucruri indispensabile

Nu putea oare să devină dezvoltator de produse pentru maşini de spălat, aeronave sau televizoare?
„Desigur, aceste tehnologii sunt şi ele foarte interesante”, ne spune, apoi urmează un moment de gândire. Când continuă, tonul său este mai serios: „Dar lucrurile diferă între a lucra la lucruri dezirabile şi a lucra la lucruri indispensabile: Produsele B. Braun ajută oamenii să se însănătoşească sau chiar să supravieţuiască, iar faptul de a contribui la aceasta îmi dă un sentiment de împlinire.”

Lucrează ca inginer industrial în departamentul de dezvoltare al B. Braun din august 2013. În calitate de director de cercetare şi dezvoltare, ea răspunde de dezvoltarea unui portofoliu de produse pentru pompe de perfuzie. În mod specific, ea lucrează la linii de perfuzie pentru pompe care funcţionează cu un set IV, inclusiv o cameră de picurare şi o clemă cu rolă pentru administrarea sigură şi continuă de fluide către corpul pacientului.

Rutina zilnică a lui Sarah Jacobskötter este caracterizată de şedinţe şi coordonare strânsă a proiectului împreună cu colegii săi: Piesele individuale sunt inspectate şi măsurate, se discută paşii următori şi adeseori, se înaintează prototipuri direct către utilizatori. De aceea B. Braun colaborează strâns cu spitale în care personalul medical testează produsele. „Uneori filmăm testarea şi apoi o evaluăm: Unde a ezitat utilizatorul? Cât timp va dura? Cum i s-a părut utilizatorului?”

Uneori se creează o soluţie simplă

Această testare în condiţii reale ajută echipa să producă rezultatul ideal în comunicarea cu utilizatorul şi, mai presus de toate, să crească siguranţa.
„Includerea utilizatorului în ecuaţie ne readuce uneori cu picioarele pe pământ din zborurile fanteziei noastre inovatoare”, ne spune ea. „În calitate de ingineri, avem întotdeauna un filon de perfecţionism, dar uneori soluţia simplă funcţionează la fel de bine.”

Cercetarea şi dezvoltarea se desfăşoară la sediul central din Melsungen: „Pe lângă birouri, avem laboratoare de cercetare, ateliere de fabricare a uneltelor şi centrul tehnologic direct la sediu. Distanţele scurte dintre departamente ajută extrem de mult la colaborarea cu colegii.” Şi când vine vorba de dezvoltare de soluţii specifice unei ţări pentru pieţe precum SUA sau Brazilia, Sarah Jacobskötter îşi face bagajele şi lucrează direct cu echipele locale.

Recunosc, am o slujbă de vis

„Da, recunosc, am o slujbă de vis”, spune Sarah Jacobskötter. Chiar şi aşa, aceasta nu este lipsită de dificultăţi sau platitudine. Cea mai mare provocare a sa: „Răbdarea! Sunt o persoană dornică de rezultate. Poate tocmai de aceea iubesc ciclismul şi alergarea. Dezvoltarea de produse este un drum lung, presărat uneori cu piedici şi întârzieri. Din când în când, îmi testează cu adevărat limitele.”

Dar, la urma urmei, acesta este preţul calităţii. Încercările constante la adresa răbdării merită deoarece calitatea contează atât de mult la B. Braun. Şi datorită lucrului cu o echipă minunată. Dar chiar şi acest aspect nu a fost întotdeauna o experienţă entuziasmantă.

 

Nivelul de frustrare şi pasarea responsabilităţii

Sarah Jacobskötter lucrează cu două echipe de specialişti: una responsabilă de sistemul de pompare, cealaltă responsabilă de tubulatură. Ambele sisteme trebuie să se interconecteze perfect. „Când ceva nu a funcţionat, lucrurile o iau în general în direcţia pasării responsabilităţii. Persoanele care se ocupă de pompe consideră că a fost vina echipei care se ocupă de setul IV şi viceversa.”
A durat ceva timp până s-a scăpat de acest răspuns automat: „Cred că într-un anumit moment, ambele echipe au concluzionat: trebuie să întoarcem foaia. Acum, nu ne mai interesează provenienţa strictă a problemei, ci ne concentrăm pe remedierea situaţiei în sine. Este mai puţin stresant şi mai productiv. Şi acum sărbătorim împreună succesul.”

În retrospectivă, îi este clar: „Nu am crescut doar din cauza dificultăţilor, am crescut ca o echipă. Cu adevărat împărtăşire a experienţei.”  

Tranziţia într-o „zonă fără serviciu”, după cum descrie începutul concediului parental de acum câteva săptămâni, nu a fost uşoară pentru ea. „Mă bucur că bebeluşul nostru este pe drum, deoarece, cum am spus: răbdarea nu este punctul meu forte.”

Alcătuirea genetică pe care ea şi soţul său, medic, o vor transmite copilului lor rămână de văzut. Dar prezenţa unei anumite gene a inovatorului şi o predilecţie pentru tehnologia medicală probabil că nu ar surprinde pe nimeni.